iOS Lokalisierungs-API (.strings)

Localization.One bietet native Unterstützung für iOS-Entwicklungs-Workflows. Anstatt Localizable.strings-Dateien manuell zu bearbeiten und mit Merge-Konflikten umzugehen, können Sie Ihre Übersetzungen direkt im von Xcode und Swift benötigten Format exportieren.

Warum wählen iOS-Entwickler unsere API?

  • Native .strings-Format: Wir generieren gültige Dateien, die bereit für Ihren en.lproj-Ordner sind.
  • Xcode-kompatibel: Vollständig kompatibel mit Objective-C (NSLocalizedString) und SwiftUI (Text("key")).
  • Intelligente Escape-Behandlung: Wir kümmern uns automatisch um Anführungszeichen und Sonderzeichen. Doppelte Anführungszeichen (") werden zu \", sodass Ihr Projekt ohne Syntaxfehler kompiliert.

Erweiterte Projektverwaltung

Halten Sie Ihre großen iOS-Projekte organisiert und skalierbar.

Kategorisierung: Gruppieren Sie Strings nach Bildschirm (z. B. Onboarding, Profil), um die Struktur Ihrer App widerzuspiegeln.

Labels & Tags: Markieren Sie Strings mit benutzerdefinierten Labels, um Exporte über die API zu filtern.

Team-Zusammenarbeit: Laden Sie Designer, Manager und Übersetzer ein. Weisen Sie Rollen wie "Übersetzer" oder "Admin" zu.

Webhooks: Automatisches Auslösen von Fastlane- oder Xcode-Cloud-Bauten, wenn Übersetzungen genehmigt werden.

Wie integrieren?

Option 1: Manuelle Exportierung (UI)

Nützlich für schnelle Aktualisierungen oder das Teilen von Dateien mit Designern.

  1. Gehen Sie zu Ihrem Projekt-Dashboard.
  2. Klicken Sie auf die Download -Schaltfläche.
  3. Wählen Sie iOS Strings aus dem Format-Dropdown.
  4. Wählen Sie die Sprache aus und laden Sie die Localizable.strings-Datei herunter.

Option 2: Automatisierung mit Build-Skripten (Run Script Phase)

Sie können die neuesten Übersetzungen automatisch abrufen, jedes Mal, wenn Sie Ihre App bauen. Fügen Sie eine "Run Script" -Phase in den Xcode-Bauphasen hinzu:

# Englische Strings herunterladen
curl "https://api.localization.one/{YOUR_API_KEY}/getTranslations?translation_language=1&format=ios-strings" > ${SRCROOT}/en.lproj/Localizable.strings

# Spanische Strings herunterladen
curl "https://api.localization.one/{YOUR_API_KEY}/getTranslations?translation_language=2&format=ios-strings" > ${SRCROOT}/es.lproj/Localizable.strings

Option 3: Push über Webhooks

Konfigurieren Sie eine Webhook-URL in Ihren Projekteinstellungen, um Benachrichtigungen über Übersetzungsaktualisierungen zu erhalten.

  • Schnelle Aktualisierungen: Ihr Server erhält kurz nach Änderungen (normalerweise innerhalb von 5 Minuten) eine POST-Anfrage.
  • CI/CD-Integration: Ideal zum Auslösen von Workflows in Bitrise, Fastlaneoder Xcode Cloud.

Häufig gestellte Fragen

Funktioniert das mit Swift und SwiftUI?

Ja. Das Standard-.strings-Format ist vollständig kompatibel mit sowohl Objective-C (NSLocalizedString) als auch SwiftUI (Text("key")).

Kann ich .stringsdict für Pluralformen verwenden?

Unser System exportiert standardmäßige Schlüssel-Wert-Paare. Für komplexe .stringsdict-Pluralformen empfehlen wir, die Wörterbuchdatei separat in Xcode zu verwalten und unsere API für den Großteil des standardmäßigen Textinhalts zu verwenden.

Entdecken Sie andere mobile Lösungen:

Bereit, Ihre iOS-Lokalisierung zu optimieren? Erstellen Sie noch heute Ihr kostenloses Konto .